Juan Zarandona
Veritas filia temporis est

JUAN MIGUEL ZARANDONA FERNÁNDEZ

1961. Nacimiento el tres de mayo en el hospital de Bata, provincia de Río Muni (Guinea Española), junto al Océano Atlántico. Bautizo en la catedral de Bata a los pocos días. Traslado a Río Benito algún tiempo después, localidad de residencia de la familia aquellos años.

1969. Marzo de ese año, huida de la familia a la Península por causa de la revolución que tuvo lugar en Guinea Ecuatorial a los pocos meses de su independencia el 12 de octubre de 1968. Asentamiento en la ciudad de Valladolid.

1979. Septiembre. Ingreso, como estudiante de Filología Hispánica, en la Universidad de Valladolid, institución a la que siempre ha estado vinculado desde entonces, de alguna u otra manera, salvo contadísimas excepciones.

1987-1988. Curso académico 1987-1988 completo y primer trimestre del curso 1988-1989. Tareas en enseñanza primaria (EGB) y secundaria (BUP). Lengua Inglesa y Lengua Española. Proyecto de enseñanza bilingüe español-inglés en los primeros cursos. Colegio Montefaro (Fene-Barallobre / La Coruña) de Fomento de Centros de Enseñanza.

1989. Enero. Llegada como profesor al Colegio Universitario de Soria, Departamento de Inglés.

1998. Publicación de la novela corta, de la cual es autor: Españópolis (Madrid: Incipit). ISBN: 84-8198-235-0.

1999. Elección como director del «proyecto Hermeneus», de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria: Revista Hermeneus de Traducción e Interpretación; Vertere. Monográficos de la Revista Hermeneus; Disbabelia. Colección Hermeneus de traducciones ignotas. 13 de mayo.

2001. Defensa de la Tesis doctoral titulada: Alfred Lord Tennyson y la literatura artúrica española de los siglos XIX y XX: traducción, manipulación e intertextualidad, dirigida por el Dr. D. Carlos Herrero Quirós, Titular de Filología Inglesa de la Universidad de Valladolid, y la Dra. Micaela Muñoz Calvo, Titular de Filología Inglesa de la Universidad de Zaragoza. Obtención del grado de doctor con la calificación de Sobresaliente Cum Laude, por unanimidad. Título obtenido: Doctor en Filosofía y Letras, División Filología, Sección Filología Inglesa. Universidad de Zaragoza, 25 de mayo.

2007. Julio. Regreso después de 38 años a Guinea Ecuatorial. Breve visita de una semana plena de recuerdos y añoranzas.

2008. Publicación de la antología, de la que editor y autor de la introducción: Libro del Grial. Colección 451-zip (Madrid: 451 Editores). Editor. ISBN: 978-84-96822-44-3.

2011. Superación de las pruebas selectivas para el acceso a la condición de Personal Docente e Investigador de la Universidad de Valladolid. Categoría: Profesor Titular de Universidad. Área de conocimiento: Traducción e Interpretación (Inglés). Publicación de la Resolución: Boletín Oficial del Estado (BOE) – Nº 93 (Martes 19 de abril de 2011), p. 40235.

2011. Publicación de Cultura, literatura y cine africano: acercamientos desde la traducción y la interpretación. Biblioteca electrónica de la Excma. Diputación Provincial de Soria. Número 18 (Soria: Ediciones de la Excma. Diputación de Soria – Facultad de Traducción e Interpretación / Universidad de Valladolid). Editor. ISBN: 84-96695-62-X.